since.2000.09.07

Tag: 교고쿠 나츠히코(京極夏彦)

  • 원래 한 해 마지막 책이 보통 교고쿠도 시리즈였는데 이번에는 책 나온 연말에 미국 갔다오느라 해 넘기고 붙잡았다. 오랜만에 이 작가 작품을 잡아서 그런가, 유난히 장광설이 잘 안넘어가서 길게 걸린 느낌.전편과 이어지는 이야기라 1년만에 책을 펴니 앞에 나왔던 인물이 하나도 기억이 안 나서 제대로 다 볼 수 있을까 싶었는데 그래도 읽다보니 어찌저찌 읽어지긴 하더란. 이 작가…

  • 교고쿠도 시리즈는 교고쿠도의 주절주절 때문에 한 시리즈를 읽을 때 2/3는 넘어가야지 읽는 속도에 탄력이 붙는데 이번에는 읽다보니 심지어 이 두 권으로 끝나지도 않는다. orz.(이번에도 생각한 거지만 교고쿠도 대사를 한 1/3만이라도 줄였으면 좋겠다. =_=) 좀 찾아보니 내년에 후반부가 나온다길래 상권 다 읽은 상황에서 하권은 다음 시리즈 나오면 읽을까 고민하다 일단 잡은 김에 마저 다 끝내버렸다. 이전…

  • 오랜만에 잡은 교고쿠도 시리즈.(이 시리즈들은 워낙 분량이 길어서 한번 잡으려면 작정을 해야 함) 광골의 꿈이나 철서의 우리(특히 이건 읽고도 읽었는지 기억도 못했다;)는 그냥저냥 보던 시리즈라 마저 봤다,는 정도의 감상.이번 작품은 초반에는 좀 늘어지는 듯하더니 중반 이후로 갑자기 망량의 상자와 얽히면서 거대한 하나의 작품으로 바뀌는 바람에 급 흐름을 타서 간밤에 천여페이지를 단숨에 읽어내렸다. 광골이나 철서는 그렇게…

  • 교고쿠 나츠히코의 소설은 한동안 관심을 끊고(?) 살았는데 도서관에서 검색하니 못 본 책이 한권 눈에 띄어서 예약 신청.  그리고 책을 찾으러 갔더니 예약도서 챙겨주는 사서분이 책을 건네주면서 정말 무심코 ‘어후’ 라고 한숨 비슷한 걸 내쉬길래 뭔가 되게 고리타분한 책을 읽는 사람으로 보였나? 싶어 ‘이 작가 재미있어요’ 했더니 본인도 굉장히 무안했는지 서로 어허허 웃고 나왔습니다…. …만.  책을…

  • 원제인 死ねばいいのに의 그 느낌은 아니지만 제목 번역은 괜찮은 듯. (본문에서는 죽지 그래보다는 죽어버리면 되잖아, 쯤이 더 어울릴 것 같긴 하지만)사실 사람은 보통 내 잘못을 생각하기 이전에 ‘남탓’을 해서 편하게 자기합리화하는 존재이긴 하다.거기에 대한 생각할 거리를 던진 것치고는 이번에도 너무 장황했다는 게 문제. -_-;게다가 근래 읽은 일본 소설들이 유난히 이런 분위기의, 사회에 대한 자조 섞인 비판이…

  • 원래 교고쿠 나츠히코의 작품들이 썩 상큼하다고는 할 수 없으나 그래도 교고쿠도 시리즈나 백기도연대에서는 그럭저럭 유머를 잊지 않은 편이었는데, 이번 ‘웃는 이에몬’은 정말 읽는 내내 몸에 들러붙을 것 같은 어둡고 습한 부의 정서가 진저리쳐질 정도였다. 후반부로 갈수록 내가 교고쿠 나츠히코의 작품을 읽는건지 요코미조 세이시의 작품을 읽는건지 헷갈렸다면 말 다했지..; 그럼에도 지독하게 어긋나기만 하는 이에몬과 이와의 이야기는…