since.2000.09.07

최근에는 내는 책이 늘어나서 우리 편집부에서 나온다고 책을 다 읽어볼 수는 없는 지경이 이르렀습니다(음홧홧, 이제 나도 우리가 내는 책을 ‘독자’로서 즐길 수 있다!).
만화책은 소연씨가 담당하다보니 저도 요츠바랑! 1권을 오늘에서야 읽어봤습니다.

전격대왕에 연재되는 분량은 그때그때 읽고 있지만, 역시 번역된 걸로 보니 맛이 다르더군요. 게다가 번역하시는 분이 요츠바 캐릭터의 말투를 상당히 잘 살려주셔서 엉뚱하고 깜찍한 꼬마의 모습이 생생합니다.
원판으로 볼 때는 1권은 좀 약하지 않은가, 싶어서 많이 걱정했는데 번역본으로 보니 오히려 그다지 나쁘지 않더군요.

사실 아즈망가 대왕은 상당히 ‘매니악’한 소재로 뜻밖에 인기를 끌었다고 보는데, 이번 요츠바는 그야말로 보통 사람들도 보면서 빙긋 웃을 만한 평범하고 일상적인 소재를 참으로 잘 잡았습니다.
세 자매와 엄마(어째서 남자 가족이 전혀 없는지 알 수 없음)가 사는 옆집에 불쑥 이사온 홀아버지와 요츠바는 마치 메리 포핀즈같다는 느낌마저 주더군요.
어쩌면 작가는 단순히 ‘여고생을 좋아하는 변태’가 아니라 그 이상의 좋은 감성을 지닌 사람일지도 모르겠습니다.( ”)

아즈망가 대왕도 그랬지만 이번 요츠바 역시 큰 사건은 없지만 잔잔하면서도 즐거운 작품이 될 듯합니다. 계약 부수도 무지 센 작품인데 잘 팔렸으면 좋겠네요. ^^;

개인적으로 마음에 드는 캐릭터는 역시 요츠바네 아빠 친구인 점보. 나중에 보면 직업도 좀 의외였습니다만…

by

/

3 responses

  1. 예스24 이놈들! 사이트 개판으로 만들어 놓더니. 물건도 안올리냐!!!

  2. 리츠코

    H. Son>대형서점(그것도 반디앤루니스 쪽이면)에는 좀 늦게 깔린다네. 요츠바는 알라딘에 올라왔던데?

  3. 아직 서점엔 안깔린것?
    궁금해서 반디에 갔을때 물어보았는데도 모른다고하고.
    아직 인터넷 서점에도 없네?